2014年2月27日 星期四

[LE 51/60]”If couchsurfing didn’t walk in my mind, perhaps I will die alone.”



[51]”If couchsurfing didn’t walk in my mind, perhaps I will die alone.”

Claudia44歲,俄裔德國柏林人

“Rachel are you going back to berlin? I wish I could be there.”我在柏林的媽媽Claudia傷心留言道。離開哥本哈根後,我決定重返物價親民的柏林,湖吃海喝一番。但不巧的是,5月我到柏林時拜訪的host Claudia7月剛好隨隊帶學生夏令營,人不在柏林市區。她曾經反覆命令我,如果我有一天要回到柏林,一定要跟她聯絡。她的家門與花園,永遠為我敞開。”This is your home, in Berlin.”

猶記得我初次拜訪她時,正好遇上五一勞動假日。她除了準備道地的家常東德菜,還很興奮地告訴我,那天晚上她要在院子裡Barbecue,並邀請她的女兒們一起來,這讓我在出發前受寵若驚。”You will see 30 signs, then you turn right.”抵達Claudia家的過程我一度迷路,因為我找不到指引所寫的「30個招牌」,後來直到我看見一個上面寫著30速限的路牌,我才摸摸鼻子地右轉。迎面而來的是一座別緻小屋與花園,與世隔絕的小天地。

Claudia準備極豐盛食物,燒烤、沙拉樣樣美味,我與她的兩位女兒、前夫用餐,總有著聊不完的文化話題。飯後兩位女兒隨著前夫回家,離情依依地與媽媽Claudia告別。我們開始收拾,洗碗,Claudia才告訴我,這一切關係的特殊與複雜。

“We got divorced 2 years ago.”其實我早有預感,這段晚餐的不尋常。我依稀能夠感覺,Claudia在飯桌上的不自在。她向我坦承,幸好有我,不然這段晚餐的氣氛也許是冷冰冰的。因為她還沒有準備好,坦然地面對她的前夫。但她沒有辦法掩飾,她對女兒的愛。

出生俄羅斯的Claudia,從小英語天份極佳,長大如願成為英文老師。年輕時與前夫相識,很快地兩個小孩誕生。他們之所以離異,”He made a worse mistake and I cannot let it go.”於是活在痛苦裡的Claudia,不顧家人的反對與建議,毅然決然離家出走,最後找上這個院落,獨自一人居住生活。

剛開始她完全無法適應,兩個女兒不在身邊的日子。雖然稱不上以淚洗面,但她與孤寂的自己難以共處。她嘗試上交友網站,但總難以遇見良人。最後,沒想到竟是couchsurfing拯救她。Claudia很喜歡接待沙發客,這使她一成不變的生活充滿驚奇。她熱愛烹飪,於是她的手藝在旅行時,多次幫助她順利找到host。她開始交朋友,生活開始有其他重心,她期待重心。

”If couchsurfing didn’t walk in my mind, perhaps I will die alone.”Claudia身體依靠在櫥櫃上,堅定地說著。說這句話的同時,她的雙眼發光,炯炯有神地感恩所經歷的一切。那一刻我想拿出相機,但始終沒有拿出,因為那個當下我已全神貫注於她豐厚的感情。

接著我拿出從瑞士帶來花名Stockrosen Wegwarte種子,Claudia欣喜地收下。我之所以帶種子到柏林,是因為Claudia在自己couchsurfung profie註明,歡迎各地來的沙發客帶自己國家的種子到她家,她會將種子種於花園。”I will show you the flower picture in September.” Claudia喜孜孜地告訴我曾經盛開世界各地的花種。接著,她突然問我”Do you want to drink herb tea?”於是她走出落地窗,在一片黑夜中尋找薄荷葉。在黑暗中很難看清楚,但仍能看見她彎腰拔葉子身影。

沖泡飲茶後,我感覺一份說不上來的熟悉,”Is this the same ingredient as Mojito?”我忍不住問起。Claudia笑了,直說正確。原本她不曉得該如何和我解釋這種薄荷的名字,她只知道德文。”My friends always say I drink alcohol all the time.”她笑了,我也笑了。

那個夜晚收斂在似酒精非酒精的茶飲與柔軟燈光中,
她不是一個人,而我也不是一個人,我們成家。

沒有留言:

張貼留言