2014年2月25日 星期二

[LE 19/60] “You cannot have all the things all the time. Sometimes you have to sacrifice. for me, it is love. ”



[19] “You cannot have all the things all the time. Sometimes you have to sacrifice. for me, it is love. ”

Babara24歲,智利人

維諾納夜深時刻,當所有hostel室友,包含我在內,都在公共空間低頭滑呀滑時,Babara一句話插入的空間都沒有。眼見這樣不行,也感到難為情,我邀請她上樓,我們聊聊天。

Babara是個小提琴手,目前住在德國法蘭克福(Frankfart),她剛來義大利巡迴。她告訴我,去年在一場朋友邀請的聚會,認識大她一歲的男朋友Cocili,兩人一見鍾情。而極尷尬地是,邀請她聚會的那名朋友,當晚其實是要和Babara告白。

Babara笑了,我也笑了。
緣分,緣分啊!

兩人真正的挑戰,卻才剛要開始。Cocili主修哲學,明年已確定要到義大利唸書。然而,Babara近日正在煩惱申請學校事宜。她不曉得,究竟應不應該跟著男友到義大利。她其實已經找好學校,在義大利的Bolzano。距離男友學校,僅有30分鐘的車程。

但所有認識她、並對音樂學習有基本認知的朋友,全都反對她這個決定。Babara自己也瞭解,若要深入學習小提琴,待在音樂教育發達、競爭力高的德國,更有發展機會。然而,Babara心裡面其實更想去的,是奧地利的薩爾斯堡(Salzburg),那音符跳動,更為聞名的地方。

但若從她心儀的薩爾斯堡,到義大利男友讀書的地方,火車將近五小時車程。
“You cannot have all the things all the time. Sometimes you have to sacrifice, for me, it is love. ”

“Life is decision and decision.”Babara查過了,義大利的那所學校,與薩爾斯堡她真正想去的學校,簽訂交換學生的協議。因此,她還是有機會到奧地利,雖然夢想被延遲、雖然在夢想裡的時間短一點。

雖然,Babara沒有智慧型手機,但我知道,
她擁有一項比誰都更甚的大智慧。

沒有留言:

張貼留言